Про справжні мотиви Росії і Грузії – стенограма

«Главред», 12.08.08 // 12:28
Екстрене засідання Ради безпеки ООН завершилося словесною дуеллю між представниками США і Росії – З. Халілзадом і В. Чуркіним.

Взаємні звинувачення прозвучали ще в початкових доповідях дипломатів двох країн. Проте кульмінація російсько-американської суперечки відбулася вже після виступу представників інших країн, які висловили серйозну стурбованість ситуацією в Грузії і, вже за традицією, не зуміли дійти єдиної думки.

В.Чуркін у відповідь на звинувачення З.Халілзада про те, що Росія не веде консультацій з іншими країнами, нагадав про численні розмови глави МЗС С.Лаврова зокрема з держсекретарем США Кондолізою Райс.

Американець у відповідь заявив, що в ході однієї з телефонних розмов С.Лавров назвав головною метою військової операції Росії відхід зі свого поста президента М.Саакашвілі. З.Халілзад і його грузинський колега І.Аласанія звинуватили Росію в бажанні змістити "демократично обраного президента".

У відповідь В.Чуркін спочатку нагадав про конфіденційність розмови між главами зовнішньополітичних відомств Росії і США, а потім особливо відзначив, що "зміна режимів – американське поняття".

При цьому В.Чуркін нагадав, що бувають випадки, коли зі своїх постів йдуть у тому числі і демократично обрані глави держав. Постпред Росії відзначив, що М.Саакашвілі є перешкодою на шляху до миру. "Деякі лідери в таких випадках ухвалюють мужнє рішення відносно політичного майбутнього", – заявив із цього приводу російський дипломат і додав, що обговорення цього питання на Радбезі говорить про те, що ця ідея зацікавила США.

Головною метою Росії В.Чуркін назвав виведення грузинських військ з Південної Осетії, повне припинення вогню і підписання Тбілісі угоди про незастосування сили в Південній Осетії і Абхазії.

У відповідь на ще одну спробу З.Халілзада змусити В.Чуркіна назвати справжню мету Росії у Грузії В.Чуркін заявив, що американський дипломат "очевидно не встиг надіти навушник з синхронним перекладом", оскільки відповідна відповідь ним була вже дана.

Стенограма Чуркін – Халілзада – Аласанія та інші 10 серпня 2008 року

З. ХАЛІЛЗАДА (представник США): Ми чули полеміку пана Чуркіна, що ми не відповідали на заклик до негайного припинення вогню і повернення до статусу кво. І він визнає те, що його уряд не хоче вести переговори з демократично обраним президентом Грузії. Він визнав, що ця ситуація вже не стосується тільки Південної Осетії. Він атакував Раду Безпеки ООН, він порівняв цей конфлікт з іншими конфліктами. Я хочу звернути увагу на один тільки момент, про що говорив пан Чуркін. Він говорив про переговори МЗС з пані Райс, пана Лаврова і Райс. Там були підняті дуже серйозні питання, а саме, які цілі переслідує Росія в цьому конфлікті. Пан Лавров сказав пані Райс, що демократично обраний президент Грузії, я цитую, «має піти». Кінець цитати. Я знову цитую: «Саакашвілі має піти». Кінець цитати. Це абсолютно неприпустимо. І вже виходить за рамки. Я хочу запитати пана Чуркіна, мета Вашого уряду – зміна режиму в Грузії? Ви намагаєтеся повалити демократично обраного президента? Демократично обраний уряд? Росія, пане голово, має підтвердити, що її мета не зміна режиму, і що вона не переслідує цих цілей, і має сказати, що вона приймає і поважає територіальну цілісність Грузії і суверенітет. Росія загрожує територіальній цілісності Грузії і Рада повинна діяти рішуче. А саме – підтвердити своє визнання територіальної цілісності і суверенітету Грузії. Дякую, пане голово.

ГОЛОВА: Я дякую представникові Сполучених Штатів за його заяву. Представник Російської Федерації попросив виступити з заявою у відповідь.

В. ЧУРКІН (представник Росії): Я дякую Вам, пане голово. У виступі посла Халілзада містилися деякі полемічні елементи і я на них не реагуватиму. Я думаю, у нас сьогодні було достатньо полеміки. Я зреагую на питання по суті. По-перше, неправильно говорити, що я не відповів на заклик до припинення вогню. Я пояснив, якою має бути реалістична формула, яка може привести до завершення кровопролиття. Ось це я пояснив абсолютно чітко. Що грузинські війська повинні піти з Південної Осетії і погодитися, що треба підписати угоду про незастосування сили з південноосетинами. І, як ми сподіваємося, з абхазами. Треба сказати, що грузинські представники наче напівнатякають весь час, що вони з цим згодні. Ну, тоді чому не перейти до справи і не здійснити це на практиці? Не зробити авторитетну заяву, не вивести свої сили з території Південної Осетії? Ми цьому перешкоджати не будемо. Тепер, Ваше цікаве посилання на телефонну дипломатичну розмову, конфіденційну, між нашим Міністром і вашим Державним секретарем. Я прямо хочу сказати, що режим Чейнчж – це американська термінологія. Ми цією термінологією не користуємося. Але іноді бувають випадки, коли лідери, а деякі з них, ми знаємо з історії, навіть обиралися своїми народами, різні лідери приходять до влади, і демократичним чи напівдемократичним шляхом. Вони стають перешкодою для того, щоб народ міг вийти з тієї чи іншої ситуації. І в цих ситуаціях деякі лідери ухвалюють мужні рішення відносно свого політичного майбутнього. І іноді ті чи інші питання обговорюються, зокрема, і між дипломатами. Але я обнадіяний тим, що Ви публічно про це говорите. Я вважаю, що ця ідея Вас зацікавила і Ви готові винести її на суд міжнародної громадськості. Дякую Вам, пане голово.

ГОЛОВА: Зараз я надаю слово знову представникові Сполучених Штатів.

З. ХАЛІЛЗАДА (представник США): Дякую, пане голово. Даруйте, що мені знов доводиться брати слово. Але я хочу повторити своє запитання панові Чуркіну. Він не відповів на моє запитання. Мета Росії зміна керівництва Грузії?

ГОЛОВА: Дякую. І попросив слово представник Грузії.

И. АЛАСАНІЯ (представник Грузії): Мій невеличкий коментар. Я чув те, що говорив пан Чуркін. Чув запитання і відповіді. Для мене вже все ясно. Все те, що робить Російська Федерація, те, що намагається зробити шляхом військової агресії і вторгненням – це змінити демократично обраний уряд Грузії. Але я хотів би, все-таки, отримати пояснення на це питання і відповіді, які були задані моїм колегою із США.

ГОЛОВА: Дякую представнику Грузії.

В. ЧУРКІН (представник Росії): Я вважаю, що я дав вичерпну відповідь. Я чекаю, коли пан Халілзад надіне свій навушник. Можливо, перший раз проблема була в тому, що пан Халілзад не встиг надіти свій навушник, тому я почекав. Я вважаю, що я дав вичерпну відповідь на це запитання. Дякую вам.

ГОЛОВА: Я дякую представникові Російської Федерації за його заяву. Більше в списку виступаючих немає. Рада закрита. Засідання закрите.

РЕКЛАМА
Думки наших читачiв
РЕКЛАМА

Работа в Киеве и Украине

Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
Завантаження...
Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
РЕКЛАМА